Translation Grants

ASLE Translation Grants support work in ecocriticism from international scholars translating books or other substantial projects (such as longer articles) into English, or from English into other languages. Proposed works should be ecocriticism or fiction/non-fiction with a clear relationship to environmental issues, and must already have been published. We encourage authors to seek publishers for their work. Funding for accepted works to be translated will be up to a possible maximum of $1,000 each.

The Translation Grants share a funding pool with our Subvention Grants, and won’t be offered in biennial conference (odd) years. The 2024 ASLE Grants submission period is now open, see details:

2024 ASLE Grants CFP

 

REQUIREMENTS AND INFORMATION FOR BOTH GRANTS:

  • Materials for both grants should be submitted electronically by June 10, 2024 via this Google form: https://forms.gle/SwEy32cPjLE6BdGk8
  • Criteria for eligibility:
    • Applicants must be a current member of ASLE or an international ASLE sister organization (such as ASLE-Japan, ASLE-UKI, etc).
    • Past ASLE Grant awardees are not eligible to apply again.
  • Up to FIVE proposals will be funded, up to a maximum of $1,000 each.
  • On completion of the project or translation, a project report will be electronically submitted to David Taylor, the ASLE Grants Coordinator, at david.j.taylor@stonybrook.edu.

 

Translation Grant Submission Instructions:

In order to support work in ecocriticism from international scholars and to expand exchanges across cultures and continents, the ASLE Committee for Translations seeks proposals for books or other substantial projects (such as longer articles) to be translated into English, or from English into other languages. Proposed works should be ecocriticism or fiction/non-fiction with a clear relationship to environmental issues, and must already have been published. We encourage the publication of these translations; please comment on plans to do so.

Required submission information:

  1. Author name and university association, if affiliated with an institution; include full contact information (email, mailing address, and phone numbers) and a curriculum vitae. In the case of a translator applying to translate the scholarly work of someone else, provide full information, if possible, for both author and translator(s).
  2. Information on original place and year of publication and note any relevant copyright issues related to the original press.
  3. A summary in English of the project. This should include a brief overview of the book itself and a short summary of each chapter. Include an explanation of how it would be beneficial if this work were translated into English, or from English into another language. The full summary and rationale should not exceed 3 single-spaced pages.
  4. An itemized budget.
  5. A schedule for proposed translation work that includes a likely date of completion or a specific time frame for the process.
  6. List of possible publishers or presses that might be interested in the translation.

Submit Now