Call for Submissions: ASLE 2020 Subvention and Translation Grants

At the 2019 officers meeting, the leadership discussed changes to our grants programs.  As submissions to the Community Grants have been sparse, and the submissions to the Conference Travel Awards have grown immensely, it indicates a need to support our contingent, student, and international members more robustly through travel funding. Therefore, the EC voted to amend these programs in the following ways:

In conference years, ASLE will increase our allocation from $5,000 to $10,000 for conference travel; in off-conference years, ASLE will accept both subvention and translation grant submissions and allocate $5000 in total to these programs; ASLE will discontinue the community grants, and instead add community activist panels to the conference program. Here is the call for 2020 grants:

Subvention and Translation Grants

ASLE provides up to FIVE grants total on each non-conference year to support EITHER Subvention Grants for innovative projects in ecocriticism and environmental humanities such as art installations, documentary film projects, digital humanities web projects, and book or article publication; OR Translation Grants funding the translation into English, or from English into other languages, of relevant ecocritical or environmental humanities work that has been previously published.

Please Note the Following REQUIREMENTS AND INFO FOR BOTH GRANTS:

  1. Materials for both types of grants should be submitted electronically by April 30, 2020 to Heather Sullivan at [email protected].
  2. Criteria for eligibility:
  3. Applicants must be a current member of ASLE or an international ASLE sister organization (ASLE-Japan, ASLE-UKI, etc).
  4. Past ASLE Grant awardees are not eligible to apply again.
  5. Up to FIVE total proposals will be funded up to a maximum of $1,000 each.
  6. On completion of the project or translation, a project report will be electronically submitted to the Managing Director of ASLE, at [email protected].

Subvention Grants for Media, Book, or Article Work Instructions:

The ASLE Subvention Committee is soliciting proposals for innovative projects in ecocriticism and the environmental humanities. We are especially interested in projects of a scholarly and/or creative nature that engage with new media, aim at fostering intercultural or interdisciplinary exchange, or seek to bring insights from the environmental humanities to a non-academic public. Projects such as art installations, documentary film projects, and digital humanities web projects, as well as book or article publication, are eligible. Funds may be used to cover costs such as publication and dissemination, color reproductions, translation, or web/internet expenses.

Required submission information:

  1. Author name and university association, if affiliated with an institution; include full contact information (email, mailing address, and phone numbers) and a curriculum vitae.
  2. A summary in English of the project. The total summary should not exceed 3 single-spaced pages.
  3. An explanation of the benefits of this work, if it were funded, including comments on possible audience(s) and relationship to other work in the field. The explanation should also not exceed 3 pages.
  4. An itemized budget.
  5. A schedule for the proposed project that includes a likely date of completion or a specific time frame for the process.

Translation Grant Instructions:

In order to support work in ecocriticism from international scholars and to expand exchanges across cultures and continents, the ASLE Committee for Translations seeks proposals for books or other substantial projects (such as longer articles) to be translated into English, or from English into other languages. Proposed works should be ecocriticism or fiction/non-fiction with a clear relationship to environmental issues, and must already have been published. We encourage the publication of these translations; please comment on plans to do so.

Required submission information:

  1. Author name and university association, if affiliated with an institution; include full contact information (email, mailing address, and phone numbers) and a curriculum vitae. In the case of a translator applying to translate the scholarly work of someone else, provide full information, if possible, for both author and translator(s).
  2. Information on original place and year of publication and note any relevant copyright issues related to the original press.
  3. A summary in English of the project. This should include a brief overview of the book itself and a short summary of each chapter. Include an explanation of how it would be beneficial if this work were translated into English, or from English into another language. The full summary and rationale should not exceed 3 single-spaced pages.
  4. An itemized budget.
  5. A schedule for proposed translation work that includes a likely date of completion or a specific time frame for the process.
  6. List of possible publishers or presses that might be interested in the translation.